Hyönteismyrkyt tuhoavat hermoston… tavalla tai toisella


Eilen keittiönpöydälleni oli ilmestynyt Dvd-levy. Se herätti saman tien kiinnostukseni, sillä se ei ollut siinä vielä eilen. Levyn päälle oli kirjoitettu sen sisältävän materiaalia eräistä ristiäisistä, maanalaisessa kirkossa, joissa itsekin olin ollut vieraana.
Tungin innoissani DVD:n soittimeen ja rupesin mielenkiinnolla katsomaan videota. Kaikki meni aluksi hyvin ja taidokkaasti kuvattua, sekä editoitua kotivideota oli ilo katsella. Siellä vilistivät iloiset lapset ja hehkeät vanhemmat. Mutta sitten, ruutuun jyristi kovaääninen hippo-elefanttinainen, joka sai ihokarvani sillä sekunnilla pystyyn.
Tungin nenäni niin lähelle ruutua kuin pystyin, ja katsoin epätoivoisesti.
Ei, ei voi olla, vaan kyllä se olin minä.

Siinä samaisessa nanosekunnissa, tungin itseni liilaan verryttelyasuuni ja kiskoin glitterilenkkarit jalkaani. Nyt alkoi, meinaan lenkkeily!
Kipitin asunnon raput alas ja läimäisin oven kiinni niin, että paukahti. Ennen kuin ehdin edes hengähtää, kaahasin jo autolla kohti lenkkeilyrataa. Viimeisessä liikenneympyrässä vedin mutkat suoriksi, ja ei muuta kuin parkkiin urheilupuiston eteen.

Puisto oli omituisen autio, missä olivat grilliä virittelevät paikalliset tai ryhmässä hölkkäävät Filippiinit? 
Puistonportilla kyyhötti yksinäinen varoituskyltti, jossa ilmoitettiin…  Luin kylttiä useaan kertaan, mutta siinä seisovat sanat ” caution park under applying insecticides” eivät mun tiskinurkassa opitulla englannilla avautuneet.
Tämäkin asia kuitenkin oli selvitettävissä. En suinkaan yhtäkkiä ladannut pääni syövereistä käyttööni Oxford-sanakirjaa, vaan tempaisin uuden älypuhelimeni taskustani, joka on jo useammin kuin kerran, toiminut pelastajanani erinäisissä kinkkisissä tilanteissa.
Toki tarvitsee olla Nasan insinööri, mikäli sillä vehkeellä haluaa kilauttaa kaverille, mutta Google toimii pienemmälläkin kapasiteetilla ja sehän on pääasia.
Parin klikkauksen jälkeen oli Oxford-englantikyltin hieroglyfit auennut minulle, kuin sitikan ovi pakkasella. Sillä ei tämä googlenkaan kääntämä kyltti, ollut se selkeimmistä selkein, mutta ainakin kärrylle päästiin, siitä mistä puhutaan. ”varovaisuutta, puiston alla soveltamalla hyönteismyrkyt”

Mutta mitä tuo nyt sitten käytännössä tarkoittaa? Onko kyseessä vain varoitus jollekin hysteerikolle, joka ei tajua, että ilmansaasteet ja elintarvikevärit ovat paljon pahempia myrkkyjä, vai onko kyseessä todellinen uhka? Onko puisto suljettu, vai varoitellaanko tässä nyt vaan itsestään selvyyksistä? Suomessa olisi vaan laitettu esimerkiksi, että sakonuhalla et saa mennä tai puiston käyttö omalla vastuulla kyltit.
Miten tulkitaan tällainen ”varoitus”. Missä nuo myrkyt ovat? Ilmassa vai maassa? minun on tarkoitus juosta, ei syödä nurmikkoa. Olenko siis riskiryhmää?
Kyllä taas tällainen yksinkertaisen typerästi suunniteltu kyltin räppänä saa ihmisen sekaisin ja aiheuttaa vaan turhia lisäkysymyksiä.

Toisaalta puisto oli harvinaisen tyhjä, mutta en siellä koskaan aikaisemmin ole tönöttänytkään kello kahdeksan aamulla. Mutta moinen kauhuelokuva sai minussa aikaan sellaisen energialatauksen, että en ollut edes aamukahviani kerinnyt juomaan loppuun, sillä ällön läskin tunkeutuminen kehooni oli pysäytettävä.

Rataa kiersi yksi paikallinen nainen, ja pari hyönteistorjuntamyrkyllä varusteltua traktoria, (mikäli tulkitsin kyltin sanoman oikein) mutta mitä siitä nyt voi päätellä. Voi olla että kenttä on turvallinen, voi olla että tuo nainen haluaa vaan päästä hengestään. Tai sitten tuolla naisella on joku surkea epä-älypuhelin ja hän ei tajunnut kyltistä senkään vertaa kuin minä.
On aivan älytöntä laittaa tuollainen Oxford-englantikyltti sellaisen kentän portille, jota lähinnä käyttävät kielitaidottomat Filippiinit tai pakistanilais- maahanmuuttajat ja satunnaisesti yksi oxford-engalnnin aikanaan reputtanut, seurapiireihin soluttautunut tarjoilija. Miksi siinä ei lue että ”Killing Bugs”?! Taas tehty tämäkin niin hemmetin hankalaksi!

Siinä kiukutellessani huomasin portin takana tönöttävän kaksi vartijamiestä. Heidänhän on nyt varmaan tiedettävä, voinko lenkkeillä vai en.? Päätin siis kysyä heiltä.
Tepastelin liilassa verkka-asussani miesten luon ja kysyin kohteliaasti voinko lenkkeillä? Miehet menivät paniikinomaiseen tilaan, koska nainen rohkeni puhua heille ja hokivat omalla hassulla aksentillaan vuoronperään ”good morning madam”.
Muotoilin kysymykseni uudelleen, voinko lenkkeillä onko puisto auki? Vastaus: ”Yees this is park.” Niin tiedän, että olen puistossa, mutta onko turvallista lenkkeillä vai kuolenko? ”que?” En tiedä mistä lähtien pakistanilaiset ovat puhuneet espanjaa, mutta kokeilin vielä, toistin hyvin hitaasti, voinko lenkkeillä ja samalla juoksin sormilla käsivarttani pitkin. ”yeees this is runningggg” oli vastaus ja kaksi vartija miestä hymyilivät minulle leveästi ja nyökyttelivät päätään samaan aikaan.

Ilmeisesti tuon voisi tulkita niin, että puisto on auki. Totesin miehille, että en siis kuole jos juoksen ja olin jo ottamassa ensimmäistä hölkkäaskelta, kun toinen miehistä huikkasi perääni ”yes dead.” Olin taas pihalla saan siis juosta, mutta mitä todennäköisimmin kuolen?
Toistin kysymykseni uudelleen muotoiltuna vielä kerran, kuolenko jos juoksen? ”que?” Olenko minä kuollut ruumis jos juoksen? ”Que?” Hermoni alkoivat kiristyä, miten tämä taas on näin vaikeaa? Yritin ottaa apuuni toisia kieliä, olenko morto jos juoksen? Ei mene tajuntaan, otin apuuni pantomiimin jalon kielen, esitin juoksevaa ja sen jälkeen kuristuskohtauksen saanutta, mutta miehet vain tapittivat minua silmät pyöreinä.  

Käskin toista miestä seuraamaan minua kyltille ja osoitin sitä ja taas esitin kysymyksen voinko juosta vai olenko sen jälkeen caput, finitto, hastalavista?? Mies katsoi minua leveästi ja hymyillen sanoi ”yeees”
Hyvä! Vihdoin joku järkevä vastaus, en siis voi juosta, puisto on suljettu.
Mutta tällä kertaa vartijamies ei hyväksynyt päätelmääni, vaan huusi jotain ystävälleen omalla kielellään, ystävä vastasi ja sen jälkeen vartija sanoi minulle ”not close, open.”
Olin jo aivan hermona, mutta nielin kiukkuni ja kysyin uudelleen, miksi puisto on auki jos siellä on hengenvaara? Samassa toinen vartija kipitti hymyillen meidän luo, sormissaan hän piteli pientä koppakuoriaista. Hän heilutti ötökkää silmieni edessä ja sanoi ”this finish” ahaa osoitin hyönteistä ja toistin ”this finish, me not?”
 Molemmat vartijat hörähtivät nauruun ”no, no, you too big, no finish.” Vihdoinkin joku vastaus voin siis juosta? Toinen miehistä hoki miulle ”si,si”.

Kiitin kohteliaasti ja lähdin hölkkäämään, en vieläkään voinut käsittää miksi ihmeessä pakistanilainen vartija puhui jonkin sortin espanjaa, mutta mitäs minulle kuului. Hölkkäsin kenttää pitkin ja joka kerta, kun ohitin vartijakaksikon, he nauroivat minulle ja vilkuttivat innokkaasti ja osoittelivat maassa yhä retkottavaa koppakuoriaisen ruumista.

Nyt se on todistettu liikunta vähentää aggressioita, muutaman kierroksen jälkeen en enää suunnitellut hakkaavani ärsyttävää kylttiä palasiksi, enkä myöskään halunnut vahingoittaa vartijamiehiä.
Kolmannen kierroksen alussa lenkkiradalle saapui myös vanhaystäväni mr. säähavainto pallo, tuo ympyrän muotoinen mies, joka on sonnustautunut hopeafolio-asuun.
Siinä juoksin kikattavien vartijamiesten ja säähavaintopallon kanssa ja pohdin, kuka meistä oikein oli oudoin? Pantomiimia puhuva eurooppalainen, multilingvistiset pakistanilaiset vai kaikki sanattomaksi vetävä, säähavaintopallo-mies.

Kommentit

  1. Onkos tuosta sääpallomiehestä enemmänkin juttua? Kuulosti varsin mielenkiintiselta tapaukselta. :D

    VastaaPoista
  2. Ei ole vielä mitään suurta tarinaa, mutta hän on jatkuvassa tarkkailussa ottaen huomioon, että meillä tuntuu olevan sama lenkkeily aikataulu :)Ja olen kanssasi samaa mieltä tarina säähavaintopallomiehen takana askarruttaa myös minua suuresti... Tarina jatkuu vielä..... kunhan olen harrastanut enenpi tutkivaa journalismia :)

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Kommentoi, kerro omia kokemuksiasi aiheesta, Ihmettele elämää muuten vaan tai tee kinkkisiä lisäkysymyksiä. Vapaa laatikko tässä siihen. Itäeurooppalaista mallia oleva sensuuri tässä päällä, joten eka luen nää itte ja vasta sitten julkasen... jos julkasen :)Mielellään kuulisin palautetta..pliis diplomaattisesti kuitenkin

Suositut tekstit